PM meets Nobel Laureate Kailash Satyarthi

Published By : Admin | October 11, 2014 | 21:10 IST

The winner of the Nobel Peace Prize for 2014, Shri Kailash Satyarthi, called on the Prime Minister today. The Prime Minister congratulated him warmly on winning the award.

Shri Kailash Satyarthi expressed enthusiasm about the Prime Minister`s initiatives on "Swachh Bharat" and "Saansad Adarsh Gram Yojana" and said he was keen to contribute to these causes. He expressed his commitment towards a child-labour free India.

The Prime Minister shared with Shri Satyarthi his views on the use of social media and internet for tracking missing children. He also mentioned that he had established the world`s first "Children University" in Gandhinagar. He wished Shri Satyarthi well in his future endeavours.

Shri Satyarthi`s family members including Mrs. Sumedha Kailash, Miss Asmita Satyarthi, Mr. Bhuvan Ribhu, Mrs. Priyanka Ribhu and Shri Rama Shankar Chaurasia accompanied Shri Satyarthi. 

Explore More
وزیراعظم نریندر مودی کا 78 ویں یوم آزادی کے موقع پر لال قلعہ کی فصیل سے خطاب کا متن

Popular Speeches

وزیراعظم نریندر مودی کا 78 ویں یوم آزادی کے موقع پر لال قلعہ کی فصیل سے خطاب کا متن
Cabinet approves minimum support price for Copra for the 2025 season

Media Coverage

Cabinet approves minimum support price for Copra for the 2025 season
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
PM compliments Abdullah Al-Baroun and Abdul Lateef Al-Nesef for Arabic translations of the Ramayan and Mahabharat
December 21, 2024

Prime Minister Shri Narendra Modi compliments Abdullah Al-Baroun and Abdul Lateef Al-Nesef for their efforts in translating and publishing the Arabic translations of the Ramayan and Mahabharat.

In a post on X, he wrote:

“Happy to see Arabic translations of the Ramayan and Mahabharat. I compliment Abdullah Al-Baroun and Abdul Lateef Al-Nesef for their efforts in translating and publishing it. Their initiative highlights the popularity of Indian culture globally.”

"يسعدني أن أرى ترجمات عربية ل"رامايان" و"ماهابهارات". وأشيد بجهود عبد الله البارون وعبد اللطيف النصف في ترجمات ونشرها. وتسلط مبادرتهما الضوء على شعبية الثقافة الهندية على مستوى العالم."