Text of the PM's Remarks on the Commissioning of Coast Ship Barracuda

Published By : Admin | March 12, 2015 | 15:28 IST

Hon’ble Prime Minister Sir Aneerood Jugnauth, distinguished guests,

To our naval personnel from India, our guardian of the seas, who are here today – my special greetings to you.

19 PM MODI unveiling of plaque for Commissioning of Offshore Patrol Vessel Barrac (5) It is a great honour to commission the Barracuda today in the service of the National Coast Guard of Mauritius.

Thank you for giving me this privilege. Thank you for choosing India as your partner.

This ship has made a long journey – from Kolkata across the great arc of Indian Ocean to this beautiful shore.

Generations ago, people from India charted that course to a new destination and a new life.

Today, Barracuda brings with her the goodwill and greetings of the people of India.

She represents our unique trust and confidence.

She reflects our partnership that has stood the test of time.

She is a symbol of our shared commitment to peace and security in Indian Ocean- our common maritime home.

Barracuda is a beautiful ship. She is also very capable; and built to specifications of Mauritius.

Now, she sails proudly with the flag of Mauritius. She will protect your islands and your waters. She will be there to help in times of distress and emergencies.

But, she will do more than that. She will also help make our Indian Ocean safer and more secure.

In doing so, Mauritius will fulfill an important international responsibility because, the Indian Ocean is critical to the future of the world. This Ocean bears two-thirds of the world`s oil shipments, one-third of its bulk cargo; and half of its container traffic. Over three-fourths of its traffic goes to other regions of the world.

The vast Indian Ocean Region hosts over 40 states and nearly 40% of the world`s population. It touches Australia, Southeast Asia, South Asia, West Asia and the eastern seaboard of Africa. It sparkles with the gems of island states.

Think of the civilisational links, yet great diversity in this vast region! Consider the vast opportunities that it holds!

Today, the world speaks of 21st century driven by the dynamism and the energy of Asia and the Pacific. But, its course will be determined by the tides of the Indian Ocean. This is why Indian Ocean is at the centre of global attention more than ever before.

19 PM MODI unveiling of plaque for Commissioning of Offshore Patrol Vessel Barrac (6)

We also see growing global stakes and presence in the Ocean. Even in this changing world, the oceans hold the key to its fortunes. And, we will all prosper when the seas are safe, secure and free for all.

To ensure this will be our greatest collective responsibility. But, we will also have to rise to other challenges that are not uncommon in our region.

We have seen the tragedy of tsumanis and cyclones.

Terror has visited us from sea. Piracy has taken toll of lives and trade on a scale that seemed beyond belief in modern era.

Illegal fishing and oil spills hurt our economies. We all feel the rising impact of climate change on our coasts and islands.

We have also seen that instability and turmoil in coastal and island states can have profound impact on security on the seas.

India is at the crossroads of Indian Ocean.

Since Lothal in Gujarat became one of the earliest seaports in the world, India has had a long maritime tradition.

Our cultural footprints stretch across Asia and Africa. We see this in our strong Diaspora across oceans.

The seas forged links of commerce, culture, and religion with our extended neighbourhood across several millenniums.

Our more recent history has focused our attention on our continental neighborhood.

But, India has been shaped in more ways by the seas around us.

Today, 90% of our trade by volume and 90% of our oil imports take place through sea. We have coastline of 7500 km, 1200 islands and 2.4 million square kilometers of Exclusive Economic Zone.

India is becoming more integrated globally. We will be more dependent than before on the ocean and the surrounding regions.

We must also assume our responsibility to shape its future.

So, Indian Ocean Region is at the top of our policy priorities.

Our vision for Indian Ocean Region is rooted in advancing cooperation in our region; and, to use our capabilities for the benefit of all in our common maritime home.

It means many things.

One, we will do everything to safeguard our mainland and islands and defend our interests.

Equally we will work to ensure a safe, secure and stable Indian Ocean Region that delivers us all to the shores of prosperity.

And, our capabilities will be there for those struck by the ocean`s fury. Or, caught in distress on the seas.

Second, we will deepen our economic and security cooperation with our friends in the region especially our maritime neighbours and island states.

We will also continue to build their maritime security capacities and their economic strength.

19 PM MODI unveiling of plaque for Commissioning of Offshore Patrol Vessel Barracud (2)

Three, collective action and cooperation will best advance peace and security in our maritime region. It will also prepare us better to respond to emergencies.

That is why, in 2008, India promoted the Indian Ocean Naval Symposium. Today, it brings together 35 navies of the region. Our goal is to deepen our mutual understanding on maritime challenges; and, strengthen our collective ability to address them.

We also support efforts to strengthen our regional mechanisms for maritime cooperation – from dealing with piracy terrorism and other crimes; to marine safety and natural disasters.

India has also started maritime security cooperation with Maldives and Sri Lanka and we hope that Mauritius, Seychelles and other nations in the region will also join this initiative.

Four, we also seek a more integrated and cooperative future in the region that enhances the prospects for sustainable development for all.

We must promote greater collaboration in trade, tourism and investment; infrastructure development; marine science and technology; sustainable fisheries; protection of marine environment; and, overall development of Ocean or Blue Economy.

To me the blue chakra or wheel in India`s national flag represents the potential of Blue Revolution or the Ocean Economy. That is how central the Ocean Economy is to us.

For those who live by the ocean, climate change is not an issue of debate but a serious threat to existence. We must assume leadership in our region and call for a more concerted and fair global action to address the challenge of climate change.

Our Indian Ocean Rim Association can be an important instrument for pursuing our vision for a sustainable and prosperous future in the region.

We often define regional groupings around landmass. The time has come for a strong grouping around the Indian Ocean. We will pursue this with new vigour in the years ahead.

There can be no better place to host the Secretariat for IORA than Mauritius. I am pleased that the Secretary General is from India.

Five, those who live in this region have the primary responsibility for peace, stability and prosperity in the Indian Ocean.

But, we recognize that there are other nations around the world, with strong interests and stakes in the region.

India is deeply engaged with them. We do this through dialogue, visits, exercises, capacity building and economic partnership.

Our goal is to seek a climate of trust and transparency; respect for international maritime rules and norms by all countries; sensitivity to each other`s interests; peaceful resolution of maritime issues; and increase in maritime cooperation.

We seek a future for Indian Ocean that lives up to the name of SAGAR – Security and Growth for All in the Region.

We should be inspired by Monsoon, which nurtures and connects us all in region.

We will strive to unite our region in partnership, as we were once in geography.

19 PM MODI unveiling of plaque for Commissioning of Offshore Patrol Vessel Barrac (8)

An Ocean that connects our world should become the pathway of peace and prosperity for all.

It is no coincidence that I speak of our hopes for the Indian Ocean Region in Mauritius.

Our partnership with Mauritius is among our strongest maritime relationships in this world.

Our partnership will grow. We will together build our capabilities. We will also train and patrol the seas together.

But, the foundation of this partnership is larger. It is our shared values and a common vision.

It is our willingness to look beyond our own domain to assume our responsibility for the region.

Mauritius is a key leader for a secure and sustainable future for the Indian Ocean. We in India are proud to be your partner.

Thank you very much, and wish you all the best.

Explore More
୭୮ତମ ସ୍ୱାଧୀନତା ଦିବସ ଅବସରରେ ଲାଲକିଲ୍ଲାରୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣ

ଲୋକପ୍ରିୟ ଅଭିଭାଷଣ

୭୮ତମ ସ୍ୱାଧୀନତା ଦିବସ ଅବସରରେ ଲାଲକିଲ୍ଲାରୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣ
Annual malaria cases at 2 mn in 2023, down 97% since 1947: Health ministry

Media Coverage

Annual malaria cases at 2 mn in 2023, down 97% since 1947: Health ministry
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Text of PM’s interaction with the 17 awardees of Rashtriya Bal Puraskar on the occasion of 3rd Veer Baal Diwas
December 26, 2024

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – I have written three Books, my main cause of writing books is i love reading. And I myself have this rare disease and I was given only two years to live but with help of my mom, my sister, my School, …… and the platform that I have published my books on which is every books, I have been able to make it to what I am today.

प्रधानमंत्री जी – Who inspired you?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – I think it would be my English teacher.

प्रधानमंत्री जी – Now you have been inspiring others. Do they write you anything, reading your book.

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – Yes I have.

प्रधानमंत्री जी – So what type of message you are getting?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – one of the biggest if you I have got aside, people have started writing their own books.

प्रधानमंत्री जी – कहां किया, ट्रेनिंग कहां हुआ, कैसे हुआ?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – कुछ नहीं।

प्रधानमंत्री जी – कुछ नहीं, ऐसे ही मन कर गया।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां सर।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा तो और किस किस स्पर्धा में जाते हो?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैं इंग्लिश उर्दू कश्मीरी सब।

प्रधानमंत्री जी – तुम्हारा यूट्यूब चलता है या कुछ perform करने जाते हो क्या?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – सर यूट्यूब भी चलता है, सर perform भी करता हूं।

प्रधानमंत्री जी – घर में और कोई है परिवार में जो गाना गाते हैं।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नहीं सर, कोई भी नहीं।

प्रधानमंत्री जी – आपने ही शुरू कर दिया।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां सर।

प्रधानमंत्री जी – क्या किया तुमने? Chess खेलते हो?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां।

प्रधानमंत्री जी – किसने सिखाया Chess तुझे?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – Dad and YouTube.

प्रधानमंत्री जी – ओहो।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – and my Sir

प्रधानमंत्री जी – दिल्ली में तो ठंड लगता है, बहुत ठंड लगता है।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – इस साल कारगिल विजय दिवस की रजत जयंती मनाने के लिए मैंने 1251 किलोमीटर की साईकिल यात्रा की थी। कारगिल वार मेमोरियल से लेकिर नेशनल वार मेमोरियल तक। और दो साल पहले आजादी का अमृत महोत्सव और नेताजी सुभाष चंद्र बोस की 125 वी जयंती मनाने के लिए मैंने आईएनए मेमोरियल महिरांग से लेकर नेशनल वार मेमोरियल नई दिल्ली तक साईकलिंग की थी।

प्रधानमंत्री जी – कितने दिन जाते थे उसमे?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – पहली वाली यात्रा में 32 दिन मैंने साईकिल चलाई थी, जो 2612 किलोमीटर थी और इस वाली में 13 दिन।

प्रधानमंत्री जी – एक दिन में कितना चला लेते हो।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – दोनों यात्रा में maximum एक दिन में मैंने 129.5 किलोमीटर चलाई थी।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नमस्ते सर।

प्रधानमंत्री जी – नमस्ते।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैंने दो international book of record बनाया है। पहला रिकॉर्ड मैंने one minute में 31 semi classical का और one minute में 13 संस्कृत श्लोक।

प्रधानमंत्री जी – हम ये कहां से सीखा सब।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – सर मैं यूट्यूब से सीखी।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा, क्या करती हो बताओं जरा एक मिनट में मुझे, क्या करती हो।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – ॐ भूर्भुव: स्व: तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो न: प्रचोदयात्। (संस्कृत में)

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नमस्ते सर।

प्रधानमंत्री जी – नमस्ते।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैंने जूड़ो में राष्ट्रीय स्तर पर गोल्ड मेडल लाई।

प्रधानमंत्री जी – ये सब तो डरते होंगे तुमसे। कहां सीखे तुम स्कूल में सीखे।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नो सर एक्टिविटी कोच से सीखा है।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा, अब आगे क्या सोच रही हो?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैं ओलंपिक में गोल्ड लाकर देश का नाम रोशन कर सकती हूं।

प्रधानमंत्री जी – वाह , तो मेहनत कर रही हो।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – जी।

प्रधानमंत्री जी – इतने हैकर कल्ब है तुम्हारा।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – जी अभी तो हम law enforcement को सशक्त करने के लिए जम्मू कश्मीर में trainings provide कर रहे हैं और साथ साथ 5000 बच्चों को फ्री में पढ़ा चुके हैं। हम चाहते हैं कि हम ऐसे models implement करे, जिससे हम समाज की सेवा कर सकें और साथ ही साथ हम मतलब।

प्रधानमंत्री जी – तुम्हारा प्रार्थना वाला कैसा चल रहा है?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – प्रार्थना वाला अभी भी development phase पर है! उसमे कुछ रिसर्च क्योंकि हमें वेदों के Translations हमें बाकी languages में जोड़नी है। Dutch over बाकी सारी कुछ complex languages में।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैंने एक Parkinsons disease के लिए self stabilizing spoon बनाया है और further हमने एक brain age prediction model भी बनाया है।

प्रधानमंत्री जी – कितने साल काम किया इस पर?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – सर मैंने दो साल काम किया है।

प्रधानमंत्री जी – अब आगे क्या करोगी?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – सर आगे मुझे रिसर्च करना है।

प्रधानमंत्री जी – आप हैं कहां से?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – सर मैं बैंगलोर से हूं, मेरी हिंदी उतनी ठीक नहीं है।

प्रधानमंत्री जी – बहुत बढ़िया है, मुझसे भी अच्छी है।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – Thank You Sir.

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – I do Harikatha performances with a blend of Karnataka music and Sanskritik Shlokas

प्रधानमंत्री जी – तो कितनी हरि कथाएं हो गई थी।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – Nearly hundred performances I have.

प्रधानमंत्री जी – बहुत बढ़िया।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – पिछले दो सालों में मैंने पांच देशों की पांच ऊंची ऊंची चोटियां फतेह की हैं और भारत का झंडा लहराया है और जब भी मैं किसी और देश में जाती हूं और उनको पता चलता है कि मैं भारत की रहने वाली हूं, वो मुझे बहुत प्यार और सम्मान देते हैं।

प्रधानमंत्री जी – क्या कहते हैं लोग जब मिलते हैं तुम भारत से हो तो क्या कहते हैं?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – वो मुझे बहुत प्यार देते हैं और सम्मान देते हैं, और जितना भी मैं पहाड़ चढ़ती हूं उसका motive है एक तो Girl child empowerment और physical fitness को प्रामोट करना।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – I do artistic roller skating. I got one international gold medal in roller skating, which was held in New Zealand this year and I got 6 national medals.

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैं एक Para athlete हूं सर और इसी month में मैं 1 से 7 दिसम्बर Para sport youth competetion Thailand में हुआ था सर, वहां पर हमने गोल्ड मेडल जीतकर अपने देश का नाम रोशन किया है सर।

प्रधानमंत्री जी – वाह।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – मैं इस साल youth for championship में gold medal लाई हूं। इस मैच में 57 केजी से गोल्ड लिया और 76 केजी से वर्ल्ड रिकॉर्ड किया है, उसमें भी गोल्ड लाया है, और टोटल में भी गोल्ड लाया है।

प्रधानमंत्री जी – इन सबको उठा लोगी तुम।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नहीं सर।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – one flat पर आग लग गई थी तो उस टाइम किसी को मालूम नहीं था कि वहां पर आग लग गई है, तो मेरा ध्यान उस धुएं पर चला गया, जहां से वो धुआं निकल रहा था घर से, तो उस घर पर जाने की किसी ने हिम्मत नहीं की, क्योंकि सब लोग डर गए थे जल जाएंगे और मुझे भी मना कर रहे थे कि मत जा पागल है क्या, वहां पर मरने जा रही, तो फिर भी मैंने हिम्म्त दिखकर गई और आग को बुझा दिया।

प्रधानमंत्री जी – काफी लोगों की जान बच गई?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – 70 घर थे उसमे और 200 families थीं उसमें।

प्रधानमंत्री जी – स्विमिंग करते हो तुम?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा तो सबको बचा लिया?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां।

प्रधानमंत्री जी – डर नहीं लगा तुझे?

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – नहीं।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा, तो निकालने के बाद तुम्हे अच्छा लगा कि अच्छा काम किया।

पुरस्कार प्राप्तकर्ता – हां।

प्रधानमंत्री जी – अच्छा, शाबास!