Text of Address by PM at Nazarbayev University, Astana, Kazakhstan

Published By : Admin | July 7, 2015 | 17:51 IST
PM speaks at Nazarbayev University in Astana, Kazakhstan
Kazakhstan is a voice of responsibility and maturity in international forums, including the United Nations: PM
Indians can't forget Kazakhstan's generosity in making way for India's bid for membership of the UN Security Council in 2011-12: PM
India deepens political, defence & security cooperation with Kazakhstan

Prime Minister Karim Mossimov,

Mr. Shigeo Katsu, President of the University,

Students and eminent guests.

I am delighted to be here.



Mr. Prime Minister, I am deeply honoured that you have joined us today. You are a person of learning and many talents. I learnt today that your skills in Hindi and yoga are among them.

It is a great privilege to embark on a journey of all five nations of Central Asia. This might be the first time this has happened.

I am truly excited to visit a great country and a great region that has been called the pivot of human history.

It is a land of beauty and cultural splendor, of outstanding achievements and great heroism.

It is also a region of continuous engagement with India since human civilisation began.

So, I have come here, drawn by history and goodwill and as a neighbour, to write a new chapter in an ancient relationship.

Tonight, as I speak to the people of Central Asia, I could not have a chosen a better venue than the Nazarbayev University.

In its short life, it has emerged as an excellent centre of education. And, I congratulate the first batch that has graduated this year.

The university reflects the vision of President Nazarbayev that education is the foundation of a nation's progress and leadership.

It recalls the wisdom of the great Kazakh writer, Abai Kunanbaev, who spoke about education as the shield and pillar for Kazakh people.

Today, Kazakhstan is a nation of global stature and respect. This is not just because Mother Nature has been generous to you with resources of every kind.

It is because of your investment in education, human resources and infrastructure. These have helped increase the size of the economy four times in the last ten years.

It is because of your leadership in advancing peace and cooperation in the great Eurasian region.

It is your vision that has given us the Conference on Interaction and Confidence Building in Asia.

Kazakhstan is a voice of responsibility and maturity in international forums, including the United Nations.

No Indian will forget Kazakhstan's generosity in making way for India's bid for the membership of the UN Security Council in 2011-12. We stand solidly behind you for your bid in 2017-18.

Like Kazakhstan, the rest of Central Asia is on the rise. It is just over two decades since nations here gained independence and regained their identity.

The countries of Central Asia are endowed with rich human and natural resources.



I am coming from Tashkent. Uzbekistan is experiencing rapid economic growth and progress. Turkemistan, Tajikistan and Kyrgystan are turning their resources into a promise of a more prosperous future.

You have built modern, inclusive and pluralist nations at a time when many in the region are caught in conflict and instability.

Your success is as important for the region as it is for the world.

Central Asia is at the crossroads of Eurasia. It has been caught in the currents of history and it has also shaped it.

It has seen rise and fall of empires. It has witnessed trade thrive and ebb.

For monks, merchants and monarchs, it has been both - a destination and a passage.

It has been an intermediary of cultures and faiths from across Asia.

Your gifts to human civilisation have been rich. Your imprint on human progress has been lasting.

And, over the last two thousand years and more, India and Central Asia have influenced each other profoundly.

For centuries, Buddhism flourished in this part of the world and even influenced Buddhist Art in India. Through here, it spread eastward.

As I stood in the Gandan Monastery in Mongolia this May, I marveled at that journey of faith that linked Asia across its daunting landscape.

The confluence of Indian and Islamic civilisations took place in Central Asia. We enriched each other not only in spiritual thought, but also in medicine, science, mathematics and astronomy.

The Islamic heritage of both India and Central Asia is defined by the highest ideals of Islam – knowledge, piety, compassion and welfare. This is a heritage founded on the principle of love and devotion. And, it has always rejected the forces of extremism.

Today, this is an important source of strength that brings India and Central Asia together.

The richness of our ties is written into the contours of our cities and our daily lives. We see this in architecture and art, handicraft and textile and in most popular food.

The dargahs of Delhi resonate with Sufi music that draws people from all faiths.

The cities of Central Asia have become centres of yoga and Hindi, long before the world came together to celebrate the International Day of Yoga on 21st June.

Uzbekistan has recently completed fifty years of radio broadcast in Hindi. Our epics Ramayana and Mahabharata were popular on Uzbek TV as they were in India.

Many of you wait for the release of the latest Bollywood film with the same excitement as people in India.

This is the source of goodwill between our people. It is the foundation of a relationship of hearts and emotions. And, it cannot be measured only by the scale of trade or the demands of States.

It was evident when President Nazarbayev and the leaders of other Central Asian Republics came to India soon after their nation's independence.

Since then, our political engagement has deepened. Our defence and security cooperation is growing.

Trade is expanding, but it is still modest. Our cooperation in energy sector has begun. Later today, we will launch the drilling of the first oil well with Indian investments in Kazakhstan.

Indian investments in Central Asia have started flowing in. And, so have Indian tourists in growing numbers. More than 50 flights a week connect the five Central Asian capitals to India. And, it takes about the same time as it would take to fly to Chennai from Delhi.

Our strongest progress is in human resource development. Thousands of professionals and students from Central Asia have trained in India. Many from India come to the universities in the region.

We have established Centres of Excellence in Information and Communication Technology in the region. And, we are also pleased that we have three Indian cultural centres in the region.

Yet, we will be the first to say that the engagement between India and Central Asia falls short of its promise and potential.

We have a special place in our hearts for each other. But, we have not paid as much attention to each other as we should.

This will change.

That is why I am travelling to all five countries in the region in the early stages of my Government.

Both India and Central Asia cannot achieve their full potential without each other. Nor will our people be safer and our region more stable without our cooperation.

India constitutes one-sixth of humanity. It is a nation of 800 million youth that is an enormous force of progress and change for India and the world.

Our economy is growing at 7.5% every year. We can sustain higher growth rates long into the future.

India is the new frontier of opportunities for the world.

Central Asia is a vast region of immense resources, talented people, rapid growth and a strategic location.

So, I am here to start a new era in our relationship with Central Asia.

India is prepared to invest more in a new partnership of prosperity.



We will work together not just in minerals and energy, but in industries such as pharmaceuticals, textiles, engineering and small and medium enterprises. We can invest in refineries, petrochemicals and fertilizer plants here.

We can harness our strength in information and communication technology to create wealth and opportunities for our youth. Today, I will inaugurate a Centre of Excellence in Astana with a Super Computer from India.

We can use the reach of Space technology for closer partnership in development and resource management.

I also see vast opportunities in areas like agriculture and dairy. We can renew our old ties in traditional medicines.

Central Asia is a natural destination for the Indian tourists.

We are intensifying our exchanges in culture, education and research. And we will connect our youth more.

In this troubled world, we must also strengthen our defence and security cooperation to defend our values, our nations' security and our region's peace.

We live at the frontier of instability. We live close to the crucible of extremism and terrorism.

We see terrorism spawned by nations and groups. Today, we also see cyber space become a platform without borders for terror to draw recruits to its cause.

From theatres of conflicts to the calm neighbourhoods of distant cities, terrorism has become a global challenge as never before.

It is a force that is larger and more enduring than its changing names, locations and targets.

So, we must ask ourselves: Will we let a generation of youth be lost to guns and hate, because they will hold us accountable for their lost future?


So, during this visit, we will strengthen our defence and security cooperation in the region. But, we will also combat terrorism by the strength of our values and our commitment to humanism.

This is a responsibility that India and Central Asian nations owe to our shared inheritance and to the future of our region.

Our shared values and aspirations are also the foundation of closer international partnership, including in the United Nations.

But, in a transformed world, we also see the growing institutional erosion of the United Nations. As nations that are committed to international order, we must work to make it relevant to our times. So, as the United Nations turns 70, we should press for reforms of the United Nations, especially its Security Council.

India's membership of Shanghai Cooperation Organisation will deepen our regional partnership.

And we have begun a study on a Free Trade Agreement with the Eurasian Economic Union for deeper integration with this region.

This is an era in which Space and Cyber are making roads and rails less relevant.

But, we will also restore our physical connectivity for trade, transit and energy.

The International North South Transport Corridor opens a competitive and quick route for India to Eurasia. And, I hope all of Central Asia will join it.

We hope to join the Ashgabat Agreement on trade and transit.

India's investment in Chahbahar Port in Iran will bring us closer to Central Asia.

I also hope that we can restore the traditional route to Central Asia through Pakistan and Afghanistan.

We can draw confidence from the agreement between Turkmenistan, Afghanistan, Pakistan and India on the gas pipeline.

This region has prospered the most when we have been connected.

Indeed, our hopes of an Asian Century will be realized, when we see Asia as one - not as South, West, East or Central. Asia will rise when we all prosper together.

For that, we must connect Asia's different parts.

India is at the crossroads of Asia's land and sea routes. We understand our responsibility. And, we are working with a sense of priority to connect ourselves to the East and the West, by land and sea.

There is a surge of interest in reconnecting Asia with itself and beyond.

Our former Prime Minister Atal Bihari Vajpayee ji called for a New Silk Route Initiative here in 2002.

Today, all of Asia seeks the revival of the glorious ancient Silk Road.

But, we must also remember the lessons of history.

The Silk Road flourished and waned with the fortunes of Central Asia.

The end of the Silk Road did not just come about from the rise of sea-based trade of the new European powers.

It also happened because Central Asia was no longer a bridge between regions, but the new fault line between great empires to the east, west and south;

When it was no longer the hub of trade, but a land in the shadows of the high walls of the powers around it. Central Asian nations declined and trade withered.

The success of connectivity through and across Central Asia is important.

For that, the great nations of Central Asia must flourish and regain their central role in Eurasia.

From Europe to Asia, all nations must foster a climate of cooperation and collaboration, not competition and exclusion, in this region.

The region must remain stable and peaceful, free from conflict and the violence of extremism and terrorism.

And, as Central Asia links the East and the West, it must also connect to the South.

For that is how it always was.



In an age of globalization, Asia cannot remain fragmented. And, Central Asia cannot remain distant and disconnected from India.

I am confident that we can make it happen. Our ancestors crossed the mighty Himalaya, Karakoram, Hindu Kush and Pamirs for spiritualism, knowledge, and markets.

We will all work together to build the Silk Route of the 21st century. We will connect through space and cyber as we will by air, land and sea.

Let me conclude with a few lines from Abduraheim Otkur, a poet of this region. He said:



“Our tracks remain, our dreams remain, everything remains, far away, yet
Even if the wind blows, or the sand shift, they will never be covered, our tracks,
And the caravan will never stop along the way, though our horses are very thin;
One way or another, these tracks will be found someday, by our grandchildren;
Or our great grandchildren.”

I say this to you: India and Central Asia will redeem that promise.

Thank you.

Explore More
78-ാം സ്വാതന്ത്ര്യ ദിനത്തില്‍ ചുവപ്പ് കോട്ടയില്‍ നിന്ന് പ്രധാനമന്ത്രി ശ്രീ നരേന്ദ്ര മോദി നടത്തിയ പ്രസംഗം

ജനപ്രിയ പ്രസംഗങ്ങൾ

78-ാം സ്വാതന്ത്ര്യ ദിനത്തില്‍ ചുവപ്പ് കോട്ടയില്‍ നിന്ന് പ്രധാനമന്ത്രി ശ്രീ നരേന്ദ്ര മോദി നടത്തിയ പ്രസംഗം
PLI, Make in India schemes attracting foreign investors to India: CII

Media Coverage

PLI, Make in India schemes attracting foreign investors to India: CII
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Text of PM Modi's address at the Parliament of Guyana
November 21, 2024

Hon’ble Speaker, मंज़ूर नादिर जी,
Hon’ble Prime Minister,मार्क एंथनी फिलिप्स जी,
Hon’ble, वाइस प्रेसिडेंट भरत जगदेव जी,
Hon’ble Leader of the Opposition,
Hon’ble Ministers,
Members of the Parliament,
Hon’ble The चांसलर ऑफ द ज्यूडिशियरी,
अन्य महानुभाव,
देवियों और सज्जनों,

गयाना की इस ऐतिहासिक पार्लियामेंट में, आप सभी ने मुझे अपने बीच आने के लिए निमंत्रित किया, मैं आपका बहुत-बहुत आभारी हूं। कल ही गयाना ने मुझे अपना सर्वोच्च सम्मान दिया है। मैं इस सम्मान के लिए भी आप सभी का, गयाना के हर नागरिक का हृदय से आभार व्यक्त करता हूं। गयाना का हर नागरिक मेरे लिए ‘स्टार बाई’ है। यहां के सभी नागरिकों को धन्यवाद! ये सम्मान मैं भारत के प्रत्येक नागरिक को समर्पित करता हूं।

साथियों,

भारत और गयाना का नाता बहुत गहरा है। ये रिश्ता, मिट्टी का है, पसीने का है,परिश्रम का है करीब 180 साल पहले, किसी भारतीय का पहली बार गयाना की धरती पर कदम पड़ा था। उसके बाद दुख में,सुख में,कोई भी परिस्थिति हो, भारत और गयाना का रिश्ता, आत्मीयता से भरा रहा है। India Arrival Monument इसी आत्मीय जुड़ाव का प्रतीक है। अब से कुछ देर बाद, मैं वहां जाने वाला हूं,

साथियों,

आज मैं भारत के प्रधानमंत्री के रूप में आपके बीच हूं, लेकिन 24 साल पहले एक जिज्ञासु के रूप में मुझे इस खूबसूरत देश में आने का अवसर मिला था। आमतौर पर लोग ऐसे देशों में जाना पसंद करते हैं, जहां तामझाम हो, चकाचौंध हो। लेकिन मुझे गयाना की विरासत को, यहां के इतिहास को जानना था,समझना था, आज भी गयाना में कई लोग मिल जाएंगे, जिन्हें मुझसे हुई मुलाकातें याद होंगीं, मेरी तब की यात्रा से बहुत सी यादें जुड़ी हुई हैं, यहां क्रिकेट का पैशन, यहां का गीत-संगीत, और जो बात मैं कभी नहीं भूल सकता, वो है चटनी, चटनी भारत की हो या फिर गयाना की, वाकई कमाल की होती है,

साथियों,

बहुत कम ऐसा होता है, जब आप किसी दूसरे देश में जाएं,और वहां का इतिहास आपको अपने देश के इतिहास जैसा लगे,पिछले दो-ढाई सौ साल में भारत और गयाना ने एक जैसी गुलामी देखी, एक जैसा संघर्ष देखा, दोनों ही देशों में गुलामी से मुक्ति की एक जैसी ही छटपटाहट भी थी, आजादी की लड़ाई में यहां भी,औऱ वहां भी, कितने ही लोगों ने अपना जीवन समर्पित कर दिया, यहां गांधी जी के करीबी सी एफ एंड्रूज हों, ईस्ट इंडियन एसोसिएशन के अध्यक्ष जंग बहादुर सिंह हों, सभी ने गुलामी से मुक्ति की ये लड़ाई मिलकर लड़ी,आजादी पाई। औऱ आज हम दोनों ही देश,दुनिया में डेमोक्रेसी को मज़बूत कर रहे हैं। इसलिए आज गयाना की संसद में, मैं आप सभी का,140 करोड़ भारतवासियों की तरफ से अभिनंदन करता हूं, मैं गयाना संसद के हर प्रतिनिधि को बधाई देता हूं। गयाना में डेमोक्रेसी को मजबूत करने के लिए आपका हर प्रयास, दुनिया के विकास को मजबूत कर रहा है।

साथियों,

डेमोक्रेसी को मजबूत बनाने के प्रयासों के बीच, हमें आज वैश्विक परिस्थितियों पर भी लगातार नजर ऱखनी है। जब भारत और गयाना आजाद हुए थे, तो दुनिया के सामने अलग तरह की चुनौतियां थीं। आज 21वीं सदी की दुनिया के सामने, अलग तरह की चुनौतियां हैं।
दूसरे विश्व युद्ध के बाद बनी व्यवस्थाएं और संस्थाएं,ध्वस्त हो रही हैं, कोरोना के बाद जहां एक नए वर्ल्ड ऑर्डर की तरफ बढ़ना था, दुनिया दूसरी ही चीजों में उलझ गई, इन परिस्थितियों में,आज विश्व के सामने, आगे बढ़ने का सबसे मजबूत मंत्र है-"Democracy First- Humanity First” "Democracy First की भावना हमें सिखाती है कि सबको साथ लेकर चलो,सबको साथ लेकर सबके विकास में सहभागी बनो। Humanity First” की भावना हमारे निर्णयों की दिशा तय करती है, जब हम Humanity First को अपने निर्णयों का आधार बनाते हैं, तो नतीजे भी मानवता का हित करने वाले होते हैं।

साथियों,

हमारी डेमोक्रेटिक वैल्यूज इतनी मजबूत हैं कि विकास के रास्ते पर चलते हुए हर उतार-चढ़ाव में हमारा संबल बनती हैं। एक इंक्लूसिव सोसायटी के निर्माण में डेमोक्रेसी से बड़ा कोई माध्यम नहीं। नागरिकों का कोई भी मत-पंथ हो, उसका कोई भी बैकग्राउंड हो, डेमोक्रेसी हर नागरिक को उसके अधिकारों की रक्षा की,उसके उज्जवल भविष्य की गारंटी देती है। और हम दोनों देशों ने मिलकर दिखाया है कि डेमोक्रेसी सिर्फ एक कानून नहीं है,सिर्फ एक व्यवस्था नहीं है, हमने दिखाया है कि डेमोक्रेसी हमारे DNA में है, हमारे विजन में है, हमारे आचार-व्यवहार में है।

साथियों,

हमारी ह्यूमन सेंट्रिक अप्रोच,हमें सिखाती है कि हर देश,हर देश के नागरिक उतने ही अहम हैं, इसलिए, जब विश्व को एकजुट करने की बात आई, तब भारत ने अपनी G-20 प्रेसीडेंसी के दौरान One Earth, One Family, One Future का मंत्र दिया। जब कोरोना का संकट आया, पूरी मानवता के सामने चुनौती आई, तब भारत ने One Earth, One Health का संदेश दिया। जब क्लाइमेट से जुड़े challenges में हर देश के प्रयासों को जोड़ना था, तब भारत ने वन वर्ल्ड, वन सन, वन ग्रिड का विजन रखा, जब दुनिया को प्राकृतिक आपदाओं से बचाने के लिए सामूहिक प्रयास जरूरी हुए, तब भारत ने CDRI यानि कोएलिशन फॉर डिज़ास्टर रज़ीलिएंट इंफ्रास्ट्रक्चर का initiative लिया। जब दुनिया में pro-planet people का एक बड़ा नेटवर्क तैयार करना था, तब भारत ने मिशन LiFE जैसा एक global movement शुरु किया,

साथियों,

"Democracy First- Humanity First” की इसी भावना पर चलते हुए, आज भारत विश्वबंधु के रूप में विश्व के प्रति अपना कर्तव्य निभा रहा है। दुनिया के किसी भी देश में कोई भी संकट हो, हमारा ईमानदार प्रयास होता है कि हम फर्स्ट रिस्पॉन्डर बनकर वहां पहुंचे। आपने कोरोना का वो दौर देखा है, जब हर देश अपने-अपने बचाव में ही जुटा था। तब भारत ने दुनिया के डेढ़ सौ से अधिक देशों के साथ दवाएं और वैक्सीन्स शेयर कीं। मुझे संतोष है कि भारत, उस मुश्किल दौर में गयाना की जनता को भी मदद पहुंचा सका। दुनिया में जहां-जहां युद्ध की स्थिति आई,भारत राहत और बचाव के लिए आगे आया। श्रीलंका हो, मालदीव हो, जिन भी देशों में संकट आया, भारत ने आगे बढ़कर बिना स्वार्थ के मदद की, नेपाल से लेकर तुर्की और सीरिया तक, जहां-जहां भूकंप आए, भारत सबसे पहले पहुंचा है। यही तो हमारे संस्कार हैं, हम कभी भी स्वार्थ के साथ आगे नहीं बढ़े, हम कभी भी विस्तारवाद की भावना से आगे नहीं बढ़े। हम Resources पर कब्जे की, Resources को हड़पने की भावना से हमेशा दूर रहे हैं। मैं मानता हूं,स्पेस हो,Sea हो, ये यूनीवर्सल कन्फ्लिक्ट के नहीं बल्कि यूनिवर्सल को-ऑपरेशन के विषय होने चाहिए। दुनिया के लिए भी ये समय,Conflict का नहीं है, ये समय, Conflict पैदा करने वाली Conditions को पहचानने और उनको दूर करने का है। आज टेरेरिज्म, ड्रग्स, सायबर क्राइम, ऐसी कितनी ही चुनौतियां हैं, जिनसे मुकाबला करके ही हम अपनी आने वाली पीढ़ियों का भविष्य संवार पाएंगे। और ये तभी संभव है, जब हम Democracy First- Humanity First को सेंटर स्टेज देंगे।

साथियों,

भारत ने हमेशा principles के आधार पर, trust और transparency के आधार पर ही अपनी बात की है। एक भी देश, एक भी रीजन पीछे रह गया, तो हमारे global goals कभी हासिल नहीं हो पाएंगे। तभी भारत कहता है – Every Nation Matters ! इसलिए भारत, आयलैंड नेशन्स को Small Island Nations नहीं बल्कि Large ओशिन कंट्रीज़ मानता है। इसी भाव के तहत हमने इंडियन ओशन से जुड़े आयलैंड देशों के लिए सागर Platform बनाया। हमने पैसिफिक ओशन के देशों को जोड़ने के लिए भी विशेष फोरम बनाया है। इसी नेक नीयत से भारत ने जी-20 की प्रेसिडेंसी के दौरान अफ्रीकन यूनियन को जी-20 में शामिल कराकर अपना कर्तव्य निभाया।

साथियों,

आज भारत, हर तरह से वैश्विक विकास के पक्ष में खड़ा है,शांति के पक्ष में खड़ा है, इसी भावना के साथ आज भारत, ग्लोबल साउथ की भी आवाज बना है। भारत का मत है कि ग्लोबल साउथ ने अतीत में बहुत कुछ भुगता है। हमने अतीत में अपने स्वभाव औऱ संस्कारों के मुताबिक प्रकृति को सुरक्षित रखते हुए प्रगति की। लेकिन कई देशों ने Environment को नुकसान पहुंचाते हुए अपना विकास किया। आज क्लाइमेट चेंज की सबसे बड़ी कीमत, ग्लोबल साउथ के देशों को चुकानी पड़ रही है। इस असंतुलन से दुनिया को निकालना बहुत आवश्यक है।

साथियों,

भारत हो, गयाना हो, हमारी भी विकास की आकांक्षाएं हैं, हमारे सामने अपने लोगों के लिए बेहतर जीवन देने के सपने हैं। इसके लिए ग्लोबल साउथ की एकजुट आवाज़ बहुत ज़रूरी है। ये समय ग्लोबल साउथ के देशों की Awakening का समय है। ये समय हमें एक Opportunity दे रहा है कि हम एक साथ मिलकर एक नया ग्लोबल ऑर्डर बनाएं। और मैं इसमें गयाना की,आप सभी जनप्रतिनिधियों की भी बड़ी भूमिका देख रहा हूं।

साथियों,

यहां अनेक women members मौजूद हैं। दुनिया के फ्यूचर को, फ्यूचर ग्रोथ को, प्रभावित करने वाला एक बहुत बड़ा फैक्टर दुनिया की आधी आबादी है। बीती सदियों में महिलाओं को Global growth में कंट्रीब्यूट करने का पूरा मौका नहीं मिल पाया। इसके कई कारण रहे हैं। ये किसी एक देश की नहीं,सिर्फ ग्लोबल साउथ की नहीं,बल्कि ये पूरी दुनिया की कहानी है।
लेकिन 21st सेंचुरी में, global prosperity सुनिश्चित करने में महिलाओं की बहुत बड़ी भूमिका होने वाली है। इसलिए, अपनी G-20 प्रेसीडेंसी के दौरान, भारत ने Women Led Development को एक बड़ा एजेंडा बनाया था।

साथियों,

भारत में हमने हर सेक्टर में, हर स्तर पर, लीडरशिप की भूमिका देने का एक बड़ा अभियान चलाया है। भारत में हर सेक्टर में आज महिलाएं आगे आ रही हैं। पूरी दुनिया में जितने पायलट्स हैं, उनमें से सिर्फ 5 परसेंट महिलाएं हैं। जबकि भारत में जितने पायलट्स हैं, उनमें से 15 परसेंट महिलाएं हैं। भारत में बड़ी संख्या में फाइटर पायलट्स महिलाएं हैं। दुनिया के विकसित देशों में भी साइंस, टेक्नॉलॉजी, इंजीनियरिंग, मैथ्स यानि STEM graduates में 30-35 परसेंट ही women हैं। भारत में ये संख्या फोर्टी परसेंट से भी ऊपर पहुंच चुकी है। आज भारत के बड़े-बड़े स्पेस मिशन की कमान महिला वैज्ञानिक संभाल रही हैं। आपको ये जानकर भी खुशी होगी कि भारत ने अपनी पार्लियामेंट में महिलाओं को रिजर्वेशन देने का भी कानून पास किया है। आज भारत में डेमोक्रेटिक गवर्नेंस के अलग-अलग लेवल्स पर महिलाओं का प्रतिनिधित्व है। हमारे यहां लोकल लेवल पर पंचायती राज है, लोकल बॉड़ीज़ हैं। हमारे पंचायती राज सिस्टम में 14 लाख से ज्यादा यानि One point four five मिलियन Elected Representatives, महिलाएं हैं। आप कल्पना कर सकते हैं, गयाना की कुल आबादी से भी करीब-करीब दोगुनी आबादी में हमारे यहां महिलाएं लोकल गवर्नेंट को री-प्रजेंट कर रही हैं।

साथियों,

गयाना Latin America के विशाल महाद्वीप का Gateway है। आप भारत और इस विशाल महाद्वीप के बीच अवसरों और संभावनाओं का एक ब्रिज बन सकते हैं। हम एक साथ मिलकर, भारत और Caricom की Partnership को और बेहतर बना सकते हैं। कल ही गयाना में India-Caricom Summit का आयोजन हुआ है। हमने अपनी साझेदारी के हर पहलू को और मजबूत करने का फैसला लिया है।

साथियों,

गयाना के विकास के लिए भी भारत हर संभव सहयोग दे रहा है। यहां के इंफ्रास्ट्रक्चर में निवेश हो, यहां की कैपेसिटी बिल्डिंग में निवेश हो भारत और गयाना मिलकर काम कर रहे हैं। भारत द्वारा दी गई ferry हो, एयरक्राफ्ट हों, ये आज गयाना के बहुत काम आ रहे हैं। रीन्युएबल एनर्जी के सेक्टर में, सोलर पावर के क्षेत्र में भी भारत बड़ी मदद कर रहा है। आपने t-20 क्रिकेट वर्ल्ड कप का शानदार आयोजन किया है। भारत को खुशी है कि स्टेडियम के निर्माण में हम भी सहयोग दे पाए।

साथियों,

डवलपमेंट से जुड़ी हमारी ये पार्टनरशिप अब नए दौर में प्रवेश कर रही है। भारत की Energy डिमांड तेज़ी से बढ़ रही हैं, और भारत अपने Sources को Diversify भी कर रहा है। इसमें गयाना को हम एक महत्वपूर्ण Energy Source के रूप में देख रहे हैं। हमारे Businesses, गयाना में और अधिक Invest करें, इसके लिए भी हम निरंतर प्रयास कर रहे हैं।

साथियों,

आप सभी ये भी जानते हैं, भारत के पास एक बहुत बड़ी Youth Capital है। भारत में Quality Education और Skill Development Ecosystem है। भारत को, गयाना के ज्यादा से ज्यादा Students को Host करने में खुशी होगी। मैं आज गयाना की संसद के माध्यम से,गयाना के युवाओं को, भारतीय इनोवेटर्स और वैज्ञानिकों के साथ मिलकर काम करने के लिए भी आमंत्रित करता हूँ। Collaborate Globally And Act Locally, हम अपने युवाओं को इसके लिए Inspire कर सकते हैं। हम Creative Collaboration के जरिए Global Challenges के Solutions ढूंढ सकते हैं।

साथियों,

गयाना के महान सपूत श्री छेदी जगन ने कहा था, हमें अतीत से सबक लेते हुए अपना वर्तमान सुधारना होगा और भविष्य की मजबूत नींव तैयार करनी होगी। हम दोनों देशों का साझा अतीत, हमारे सबक,हमारा वर्तमान, हमें जरूर उज्जवल भविष्य की तरफ ले जाएंगे। इन्हीं शब्दों के साथ मैं अपनी बात समाप्त करता हूं, मैं आप सभी को भारत आने के लिए भी निमंत्रित करूंगा, मुझे गयाना के ज्यादा से ज्यादा जनप्रतिनिधियों का भारत में स्वागत करते हुए खुशी होगी। मैं एक बार फिर गयाना की संसद का, आप सभी जनप्रतिनिधियों का, बहुत-बहुत आभार, बहुत बहुत धन्यवाद।