Quoteउन्होंने इंटरनेशनल बिग कैट एलायंस का शुभारंभ किया
Quoteउन्होंने बाघों की संख्या 3167 होने की घोषणा की
Quoteउन्होंने बाघों के संरक्षण से संबंधित स्मारक सिक्का जारी किया और कई प्रकाशित दस्तावेजों का लोकार्पण किया
Quote“प्रोजेक्ट टाइगर की सफलता न केवल भारत बल्कि पूरे विश्व के लिए गर्व का क्षण है”
Quote“भारत इकोलॉजी और अर्थव्यवस्था के बीच संघर्ष में विश्वास नहीं करता बल्कि वह दोनों के सह-अस्तित्व को समान महत्व देता है”
Quote“भारत एक ऐसा देश है जहां प्रकृति की रक्षा करना संस्कृति का एक हिस्सा है”
Quote“बिग कैट की मौजूदगी ने हर जगह स्थानीय लोगों के जीवन और वहां की इकोलॉजी पर सकारात्मक असर डाला है”
Quote“वन्यजीवों का संरक्षण किसी एक देश का नहीं बल्कि एक सार्वभौमिक मुद्दा है”
Quote“इंटरनेशनल बिग कैट एलायंस का फोकस दुनिया के सात प्रमुख बिग कैट के संरक्षण पर होगा”
Quote“मानवता का बेहतर भविष्य तभी संभव है जब पर्यावरण सुरक्षित रहे और जैव विविधता का विस्तार होता रहे”

केंद्रीय मंत्रिमंडल के मेरे सहयोगी श्री भूपेंद्र यादव जी, श्री अश्विनी कुमार चौबे जी, अन्य देशों से आए श्री मंत्रिगण, राज्यों के मंत्रिगण, अन्य प्रतिनिधि, देवियों और सज्जनों !

सबसे पहले तो मैं आप सबकी क्षमा चाहता हूं कि मैं सुबह 6 बजे चला गया था मैंने सोचा था कि मैं समय पर जंगलों का भ्रमण करके वापस आऊंगा लेकिन मुझे 1 घंटा आने में ही देर हो गई। आप सबको इंतजार करना पड़ा इसके लिए मैं आप सबकी क्षमा चाहता हूं। मेरी बात, पहले ये जो Tiger की संख्या का आंकड़ा हमने छुआ हैं, जो देखा हैं, हमारा ये परिवार का विस्तार हो रहा है, ये गौरवमय पल है। मैं आप सबसे आग्रह करता हूं इन Tiger के सम्मान में अपने स्थान पर खड़े होकर के हम Tiger को standing ovation दें। Thank You!

आज हम सभी एक बहुत ही महत्वपूर्ण पड़ाव के साक्षी बन रहे हैं। Project Tiger को 50 वर्ष हो गए हैं। Project Tiger की सफलता, भारत के लिए ही नहीं, बल्कि पूरे विश्व के लिए गौरव का विषय है। भारत ने Tiger को ना सिर्फ बचाया है बल्कि उसको फलने-फूलने का एक बेहतरीन eco system दिया है। ये हम लोगों के लिए और भी सुखद है कि जिस समय हमने अपनी आजादी के 75 वर्ष पूरे किए हैं, उसी समय दुनिया की करीब-करीब 75 परसेंट Tiger Population भारत में ही है। ये भी संयोग है कि भारत में tiger reserve भी 75 हजार वर्ग किलोमीटर का है और बीते 10-12 वर्षों में Tiger Population भी 75 परसेंट बढ़ी है। ये सभी के प्रयासों से संभव हो सका है और इसके लिए मैं पूरे देश को बहुत-बहुत बधाई देता हूं।

|

साथियों,

आज विश्व भर के वन्य जीव प्रेमियों के मन में ये सवाल है कि जब अनेक Tiger range देशों में उनकी आबादी स्थिर है या आबादी घट रही है, तो फिर भारत में तेजी से बढ़ क्यों रही है? इसका उत्तर है, भारत की परंपरा, भारत की संस्कृति और भारत के समाज में Bio-diversity को लेकर, पर्यावरण को लेकर, जो हमारा स्वाभाविक आग्रह है और वो ही इस सफलता के अंदर छिपा हुआ है। हम ecology और economy में conflict नहीं मानते, बल्कि दोनों के बीच co-existence को महत्व देते हैं। हमारे यहां Tigers से जुड़ा हज़ारों वर्ष पुराना इतिहास है। मध्य प्रदेश में पाई गई 10 हज़ार साल पुरानी rock arts में Tiger के चित्र पाए गए हैं। Central India में रहने वाले भारिया और महाराष्ट्र में रहने वाले वर्ली, जैसे देश के अनेक समुदाय Tiger को पूजते हैं, worship। हमारे यहां अनेक जनजातियों में Tiger को अपना बंधु माना जाता है, भाई माना जाता है। औऱ,Tiger मां दुर्गा और भगवान अयप्पा का वाहन तो है ही।

Friends,

India is a country where protecting nature is part of culture. This is why it has many unique achievements in wildlife conservation. With only 2.4 percent of the world’s land area, India contributes about 8 percent of the known global biodiversity. India is the largest tiger range country in the world. With nearly Thirty Thousand elephants, we are the largest Asiatic elephant range country in the world! Our rhino population of nearly Three Thousand makes us the largest single-horn rhino country in the world. We are the only country in the world to have Asiatic lions. The lion population has increased from around 525 in 2015 to around 675 in 2020. Our leopard population went up by over 60 percent in just 4 years. The work being done to clean up rivers such as the Ganga has helped bio-diversity. Some aquatic species that were considered to be in danger have shown improvement. These achievements are all due to people’s participation and a culture of conservation, सबका प्रयास।

|

For wildlife to thrive, it is important for ecosystems to thrive. This has been happening in India. While celebrating 75 years of independence, India added eleven wetlands to its list of Ramsar sites. This took the total number of Ramsar Sites to 75. Forest and tree cover are also increasing. India added over Two Thousand Two Hundred square kilometers of forest and tree cover by 2021, when compared to 2019. In the last decade, the number of Community Reserves increased from Forty Three to over One Hundred. In a decade, the number of National Parks and sanctuaries around which Eco-sensitive Zones were notified increased from Nine to Four Hundred and Sixty Eight.

साथियों,

Wildlife Conservation के इन सभी प्रयासों में मुझे गुजरात के अपने लंबे अनुभव का भी लाभ मिला है। मैं जब गुजरात का मुख्यमंत्री था, तब हमने Lions पर काम किया था। वहीं मैंने सीखा कि किसी वन्य जीव को बचाने के लिए हम सिर्फ एक भौगेलिक दायरे में सीमित नहीं रह सकते। हमें इसके लिए स्थानीय लोगों और animal के बीच एक रिश्ता बनाना होगा। ये रिश्ता emotion का भी होना चाहिए और economy का भी होना चाहिए। इसलिए गुजरात में हमने वन्य प्राणी मित्र कार्यक्रम चलाया। शिकार जैसी गतिविधियों पर निगरानी रखने के लिए ये व्यवस्था शुरु की गई, इसके लिए cash reward भी रखा गया। हमने गीर के Lions के लिए एक रीहेबीलीटेशन सेंटर भी खोला। गीर क्षेत्र में हमने Forest department में महिला beat guards और foresters की भर्ती भी की। इसने, Lion है तो हम हैं, हम हैं तो Lion है की भावना को निरंतर मजबूत किया। आज आप भी देखते हैं कि गीर में अब Tourism का, Eco-tourism का बहुत बड़ा eco system बन चुका है।

|

साथियों,

गीर में जो initiatives लिए गए हैं उसी तरह Project Tiger की सफलता के भी कई आयाम हैं। इससे tourist activity बढ़ी और हमने जो जागरूकता कार्यक्रम चलाए उससे Tiger Reserves में Man-Animal conflicts में भी भारी मात्रा में कमी आई। Big Cats की वजह से Tiger reserves में पर्यटकों की संख्या बढ़ी और इससे स्थानीय अर्थव्यवस्था को मजबूती मिली है। Big Cats की मौजूदगी ने हर जगह स्थानीय लोगों के जीवन और वहां की ecology पर सकारात्मक असर डाला है।

साथियों,

कुछ महीने पहले भारत की Bio-diversity को समृद्ध करने के लिए हमने एक और अहम काम किया है। दशकों पहले भारत से चीता विलुप्त हो गया था। हम इस शानदार Big Cat को नामीबिया और दक्षिण अफ्रीका से भारत लेकर आए हैं। ये एक Big Cat का पहला सफल trans-continental translocation है। कुछ दिन पहले ही कूनो नेशनल पार्क में 4 सुंदर शावकों ने जन्म लिया है। भारत की धरती से चीता करीब-करीब 75 साल पहले विलुल्प हो गया था। यानि करीब-करीब 75 साल बाद भारत की धरती पर किसी चीता ने जन्म लिया है। ये एक बहुत ही शुभ शुरुआत है। ये इस बात का भी प्रमाण है कि Bio-diversity की रक्षा और उसकी समृद्धि के लिए International Co-operation कितना महत्वपूर्ण है।

साथियों,

Wild life का संरक्षण किसी एक देश का नहीं बल्कि एक Universal issue है। इसके लिए International Alliance समय की ज़रूरत है। साल 2019 में Global Tiger Day पर मैंने एशिया में poaching और illegal Wildlife trade के विरुद्ध alliance का आह्वान किया था। International Big Cat Alliance इसी भावना का विस्तार है। इससे big cat से जुड़े पूरे eco system के लिए Financial और Technical संसाधन जुटाना आसान होगा। इससे भारत सहित तमाम देशों के अनुभवों से निकले conservation और protection agenda को लागू करने में आसानी होगी। International big cat alliance उसका फोकस दुनिया की 7 प्रमुख big cats के संरक्षण पर होगा। यानि जिन देशों में Tiger, Lion, Leopard, Snow Leopard, Puma, Jaguar और Cheetah हैं, ऐसे देश इस alliance का हिस्सा होंगे। इस alliance के तहत सदस्य देश अपने अनुभव शेयर कर पाएंगे, अपने साथी देश की ज्यादा तेजी से मदद कर पाएंगे। ये alliance, Research, Training और Capacity Building पर भी जोर देगा। हम साथ मिलकर इन प्रजातियों को विलुप्त होने से बचाएंगे, एक सुरक्षित और बेहतरीन इको-सिस्टम का निर्माण करेंगे।

|

साथियों,

मानवता का बेहतर भविष्य तभी संभव है, जब हमारा पर्यावरण सुरक्षित रहेगा, हमारी Bio-diversity का विस्तार होता रहेगा। ये दायित्व हम सभी का है, पूरे विश्व का है। इसी भावना को हम अपनी G-20 अध्यक्षता के दौरान निरंतर प्रोत्साहित भी कर रहे हैं। G20 का motto, One Earth, One Family, One Future, यही संदेश देता है। COP26 में भी हमने अपने लिए बड़े और महत्वाकांक्षी लक्ष्य तय किए हैं। मुझे पूरा विश्वास है कि आपसी सहयोग से हम पर्यावरण संरक्षण के हर लक्ष्य को प्राप्त करेंगे।

|

साथियों,

इस कार्यक्रम में जो विदेशी अतिथि आए हैं, जो दूसरे राज्यों से यहां हमारे मेहमान आए हैं, उनसे मैं एक और बात भी कहना चाहता हूं। आप सभी को यहां एक और लाभ ज़रूर उठाना चाहिए। ये जो सहयाद्रि का क्षेत्र है, western घाट का क्षेत्र है, यहां अनेक Tribes रहती हैं। वे सदियों से Tiger सहित हर Bio-diversity को समृद्ध करने में जुटी है। उनका जीवन, उनका कल्चर, पूरी दुनिया के लिए बहुत उत्तम उदाहरण है। प्रकृति से जितना लिया, उतना ही प्रकृति को लौटाया, ये balance कैसे काम करता है, वो हमें यहां सीखने को मिलता है, इस आदिवासी परंपरा में देखने को मिलता है। यहां आने से पहले मेरी ऐसे अनेक साथियों से बातचीत भी हुई है और इसी कारण मुझे आने में भी देर हो गई। जिस The Elephant Whispers Documentary को ऑस्कर मिला है, वो भी Nature और Creature के बीच के अद्भुत संबंधों की हमारी विरासत को दर्शाती है। Mission LiFE यानि Lifestyle for Environment के विजन को समझने में भी आदिवासी समाज की जीवनशैली से बहुत मदद मिलती है। मेरा आग्रह है कि आप हमारे आदिवासी समाज के जीवन और परंपरा से कुछ ना कुछ ज़रूर अपने देश, अपने समाज के लिए लेकर के जाएं। एक बार फिर आप सभी का, इस आयोजन में आने के लिए बहुत-बहुत आभार व्यक्त करता हूं और आज Tiger का जो नया आंकड़ा हमारे सामने आया है आने वाले दिनों में हम और नए आंकड़े पार करेंगे और नए achievement करेंगे ये मैं पूरे विश्व का विश्वास दिलाता हूं।

बहुत-बहुत धन्यवाद !

Explore More
हर भारतीय का खून खौल रहा है: ‘मन की बात’ में पीएम मोदी

लोकप्रिय भाषण

हर भारतीय का खून खौल रहा है: ‘मन की बात’ में पीएम मोदी
DRDO, Navy conduct successful trial of Multi-Influence Ground Mine

Media Coverage

DRDO, Navy conduct successful trial of Multi-Influence Ground Mine
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
PM Modi congratulates Prime Minister Anthony Albanese of Australia on his historic second term
May 06, 2025
QuoteThe leaders reaffirmed their commitment to strengthen the India-Australia Comprehensive Strategic Partnership (CSP)
QuoteThey agreed to remain in touch and looked forward to their next meeting

Prime Minister Shri Narendra Modi held a telephone conversation with The Hon Anthony Albanese today and congratulated him on his historic re-election as the 32nd Prime Minister of Australia.

The Prime Ministers reaffirmed their commitment to strengthen the Comprehensive Strategic Partnership (CSP) between the two countries. They noted that in its five years, the CSP has seen robust cooperation developing across a diverse range of sectors. They stressed on the role played by the vibrant Indian origin diaspora in cementing bilateral ties.

The two leaders also exchanged views on regional and global matters of mutual interest and reiterated their commitment to working together in promoting a free, open, stable, rules-based and prosperous Indo-Pacific.

Prime Minister invited PM Albanese to visit India including for the Annual Summit and the QUAD Summit to be hosted in India later in the year. The leaders agreed to remain in touch.