ভারত ও জাম্বিয়ার সম্পর্ক জাম্বিয়ার স্বাধীনতার থেকেও পুরনো: প্রধানমন্ত্রী
জাম্বিয়া ভারতের একটি গুরুত্বপূর্ণ বন্ধু এবং বিশ্বস্ত অংশীদার: প্রধানমন্ত্রী

Your Excellency, President Edgar Lungu,
Zambia से आए हमारे सभी सम्मानीय अतिथि

Friends,

नमस्कार।
राष्ट्रपति लुन्गु और उनके delegation का भारत में हार्दिक स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है। वे अफ्रीका के पहले राष्ट्राध्यक्ष हैं जो नई सरकार बनने के बाद भारत यात्रा कर रहे हैं। यहPresident Lungu की भारत की पहली यात्रा भी है और उसका स्वागत करने का हमें अवसर मिला है । भारत और ज़ाम्बिया के संबंध ज़ाम्बिया की आजादी से भी पुराने हैं। ज़ाम्बिया भारत का महत्वपूर्ण मित्र और विश्वसनीय partner है। समान लोकतांत्रिक मूल्यों में हमारा विश्वास है, और विकास की साझा आकांक्षा हम दोनों देशों को आपस में जोड़ती हैं। हमारी व्यापक साझेदारी Trade और commerce, investment और infrastructure से लेकर development cooperation, capacity building और मज़बूत सांस्कृतिक और जन-संबंधों तक फैली है।

Friends,

आज President Lungu और मैंने अपने संबंधों के सभी पहलुओं पर उपयोगी चर्चा की है। हम इस बात पर सहमत हैं कि trade basket में विविधता और निवेश संबंधों को और आगे बढ़ाने से दोनों देशों को लाभ होगा। Development cooperation के अंर्तगत, एक और विश्वसनीय साझेदार के रूप में, भारत अपने विकास के अनुभवों को आसान तरीके से साझा करता रहा है। हमें खुशी है कि इससे ज़ाम्बिया के विकास में सहायता पहुंची है। यह संतोष का विषय है कि भारत के सहयोग से स्वास्थ्य, power generation तथा Lusaka में traffic को आसान बनाने के Projects में अच्छी प्रगति हो रही है। मुझे यह सूचित करते हुए खुशी हो रही है कि भारत सरकार ज़ाम्बिया में एक Incubation Centre को स्थापित करने में सहयोग करेगी। इसके अतिरिक्त, भारत कृषि को बढ़ावा देने के लिए 100 Solar Irrigation pump उपलब्ध कराएगा। हम ज़ाम्बिया को 1000 टन चावल और 100 टन Milk Powder भेजेंगे। ज़ाम्बिया खनिज संपदा से भरा हुआ देश है। अन्य खनिजों के अलावा, भारत ज़ाम्बिया से बड़ी मात्रा में तांबा लेता है। Mineral Resources पर MoU, mining के क्षेत्र में हमारे सहयोग को और बढ़ाएगा। खनिज संसाधनों की खोज और उन्हें निकालने की रूपरेखा तैयार की जाएगी। Defence Cooperation पर आज एक महत्वपूर्ण MOU पर हस्ताक्षर हुए हैं। यह रक्षा के क्षेत्र में exchanges को बढ़ाएगा और defence cooperation को और मज़बूत करेगा। Zambian armed forces की क्षमताओं को बढ़ाने में सहायता के लिए Indian Military व Air-force Training Team ज़ाम्बिया में तैनात की जाएगी। भारत Zambia Air force Bases पर 5 Fire tenders भी तैनात करेगा। मुझे खुशी है कि ज़ाम्बिया ने हमारे tele-education और tele-medicine के महत्वाकांक्षी कार्यक्रम ई-विद्या भारती और ई-आरोग्य भारती को join किया है। दोनों देशों के चुनाव आयोगों के बीच MoU से लोकतांत्रिक संस्थाओं को मज़बूती मिलेगी लोकतंत्र के नाते यह हमारा commitment है। हमारे सहयोग से अफ्रीका के सबसे पुराने लोकतंत्र में चुनावी प्रबंधन और प्रशासन को बल मिलेगा। हम चाहते हैं किhealth care, tourism, agriculture, food processing, mining, और energy में मौज़ूद अवसरों का उपयोग करने के लिए दोनों देशों में उद्योग और व्यापार को प्रोत्साहित किया जाए। India-Zambia Business Forum की आज दोपहर में होने वाली बैठक इन क्षेत्रों में engagement बढ़ाने में सहायता करेगी। International Solar Alliance में ज़ाम्बिया का स्वागत है। आर्थिक प्रगति और पर्यावरण के लिए Solar Energy का बहुत महत्व है। International Solar Alliance में हम साथ मिलकर बहुत कुछ कर सकते हैं।

Friends,

ज़ाम्बिया में भारतीय मूल का बड़ा समुदाय हमारे बीच एक मज़बूत कड़ी है। सांस्कृतिक आदान-प्रदान और capacity building में सहयोग इन संबंधों में नए आयाम जोड़ते हैं। ज़ाम्बिया के diplomats कीtraining में शामिल होकर हमें प्रसन्नता हो रही है।

Excellency,

हमारा निमंत्रण स्वीकार करने के लिए मैं आपको एक बार फिर धन्यवाद देता हूं। नई दिल्ली में आपकी उपस्थिति ने हमारा गौरव बढ़ाया है। मैं फिर एक बार आपका, आपके delegation का बहुत बहुत धन्यवाद करता हूँ।

 

Explore More
৭৮ তম স্বাধীনতা দিবস উপলক্ষ্যে নয়াদিল্লির লালকেল্লার প্রাকার থেকে প্রধানমন্ত্রীর ভাষণ ১৫ই আগস্ট , ২০২৪

জনপ্রিয় ভাষণ

৭৮ তম স্বাধীনতা দিবস উপলক্ষ্যে নয়াদিল্লির লালকেল্লার প্রাকার থেকে প্রধানমন্ত্রীর ভাষণ ১৫ই আগস্ট , ২০২৪
PLI, Make in India schemes attracting foreign investors to India: CII

Media Coverage

PLI, Make in India schemes attracting foreign investors to India: CII
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...

Prime Minister visited the Indian Arrival monument at Monument Gardens in Georgetown today. He was accompanied by PM of Guyana Brig (Retd) Mark Phillips. An ensemble of Tassa Drums welcomed Prime Minister as he paid floral tribute at the Arrival Monument. Paying homage at the monument, Prime Minister recalled the struggle and sacrifices of Indian diaspora and their pivotal contribution to preserving and promoting Indian culture and tradition in Guyana. He planted a Bel Patra sapling at the monument.

The monument is a replica of the first ship which arrived in Guyana in 1838 bringing indentured migrants from India. It was gifted by India to the people of Guyana in 1991.